中国語会話の修行を兼ねて観光をしようということで台湾に旅行に行きました。中国出向業務から解放されて日本で仕事をしていた頃で、中国語に触れる機会があまりなく忘れてしまう危機感を覚えていたからです。台湾には英語も日本語も話せる人が多いと聞くので気楽に中国語を使えるだろうと考えていました。
台北のホテルに着いたら早速中国語トライです。「你好!请问」と言ったらすぐに「日本のお客様ですね?御用は何でしょうか?」と日本語でスラスラ話してこられました。「さすがホテルの従業員はよく勉強してるな」と思い外に出ました。地下鉄に乗り行き先を調べようと日本語で書かれた地図を眺めていたら「日本の方ですか?どちらへ行かれますか?」と。お昼ご飯を食べにガイドブックに載っている店を探していて並んでいる人に「请问」と話しかけると「あ、私日本語話せます。何ですか?」と。う〜ん。。。台湾大学に行って展示館に入った時、学生さんがいて中国語で話しかけようかと思ったのですが、もうその頃になると私も事態を把握していて諦めました。十中八九ニコニコ日本語で答えてくれたことでしょう。
たまたま日本語ができる人にたくさん当たったのだろうとは思うのですがそれにしても台湾の人の日本語能力の高さにはビックリ、台湾の日常生活で中国語の修行をするのは難しいことを実感しました。修行はできませんでしたが台湾の人たちの優しさと日本への好意に触れ、幸せな旅になりました。